Prevod od "sem höfðu" do Srpski


Kako koristiti "sem höfðu" u rečenicama:

Ég varð því kyrr í Austurríki og beið eftir skipunum. og reyndi að gæta hermanna sem höfðu engan að berjast við.
Dakle, èekao sam zapovijedi u Austriji i pazio na vojnike jer nije bilo neprijatelja da se bore,
Ungir menn sem langaði heim, menn sem höfðu barist í Normandí, voru hér í strand af því þeir höfðu ekki nægilega marga punkta.
Mladiæi koji su htjeli biti kuæi zaglibili su ovdje, jer nisu imali dovoljno bodova,
Frumherjarnir, þeir sem höfðu verið með frá byrjun, voru mjög nánir.
Momci iz Toccoe ondje su bili od samoga poèetka.
Við komumst að því að efnið úr sjálfu tímarúminu virtist geyma upplýsingar um alla atburði sem höfðu átt sér stað í fortíðinni.
Da tkivo samog prostor-vremena sprema informacije o svemu što se dogodilo u prošlosti.
Við fengum fulla lögreglufylgd,...ásamt nokkrum lífvörðum sem höfðu það starf... að forða okkur frá hugsunum um...láta okkur hverfa fyrir blaðamannafundinn.
Imali smo policijsku pratnju i nekoliko telohranitelja... koji su nas pratili do hotela u kome æe se održati pres konferencija.
Þá sem ég elskaði og þá sem höfðu elskað mig.
Koje sam nekada volio i koji su nekada voljeli mene.
Á sjötta áratugnum rannsakaði sálfræðingurinn Eliot Slater 85 sjúklinga sem höfðu verið greindir með móðursýki.
Psihijatar Eliot Slejter je 1950. godine proučavao grupu od 85 pacijenata kojima je ustanovljena histerija.
Þegar musterið var reist var byggt úr steinum, sem höfðu verið höggnir til, er grjótið var tekið, svo að hvorki heyrðist hamarshljóð né axar, né nokkurs annars járntóls, meðan á byggingu musterisins stóð.
A kad zidahu dom, zidahu od kamena, koji dovožahu sasvim prigotovljen, te se ni čekić ni sekira niti kakvo orudje gvozdeno ne ču u domu kad se zidaše.
Allir þessir höfðu gengið að eiga útlendar konur. Og það voru konur meðal þeirra, sem höfðu alið börn.
Svi se ovi behu oženili tudjinkama i neke izmedju njih behu i decu izrodile.
Þá fannst þar skrifað, hversu Mordekai hefði komið upp um þá Bigtan og Teres, tvo geldinga konungs, af þeim er geymdu dyranna, sem höfðu leitast við að leggja hönd á Ahasverus konung.
I nadje se zapisano kako je Mardohej prokazao za Vihtana i Teresa, dva dvoranina, koji čuvahu stražu na pragu, da gledaju da dignu ruke na cara Asvira.
Þær höfðu fylgt honum og þjónað, er hann var í Galíleu. Þar voru margar aðrar konur, sem höfðu farið með honum upp til Jerúsalem.
Koje idjahu za Njim i kad beše u Galileji, i služahu Mu; i druge mnoge koje behu došle s Njim u Jerusalim.
Nágrannar hans og þeir, sem höfðu áður séð hann ölmusumann, sögðu þá: "Er þetta ekki sá, er setið hefur og beðið sér ölmusu?"
A susedi i koji ga behu videli pre da beše slep govorahu: Nije li ovo onaj što sedjaše i prošaše?
Þegar þeir höfðu dvalist þar um hríð, kvöddu þeir bræðurna og báðu þeim friðar og héldu aftur til þeirra, sem höfðu sent þá.
I pošto biše onamo neko vreme, otpustiše ih braća s mirom k apostolima.
Enn sá ég sýn: Lambið stóð á Síonfjalli og með því hundrað fjörutíu og fjórar þúsundir, sem höfðu nafn þess og nafn föður þess skrifað á ennum sér.
I videh, i gle, Jagnje stajaše na gori sionskoj, i s Njim sto i četrdeset i četiri hiljade, koji imahu ime Oca Njegovog napisano na čelima svojim.
Og ég sá annað tákn á himni, mikið og undursamlegt: Sjö engla, sem höfðu sjö síðustu plágurnar, því að með þeim fullnaðist reiði Guðs.
I videh drugi veliki znak na nebu i čudo: sedam andjela koji imahu sedam poslednjih zala, jer se u njima savrši gnev Božji.
Og út gengu úr musterinu englarnir sjö, sem höfðu plágurnar sjö, klæddir hreinu, skínandi líni og gyrtir gullbeltum um brjóst.
I izidjoše sedam andjela iz crkve, koji imahu sedam zala, obučeni u čiste i bele haljine od platna, i opasani po prsima pojasima zlatnim;
Og hinn fyrsti fór og hellti úr sinni skál á jörðina. Og vond og illkynjuð kaun komu á mennina, sem höfðu merki dýrsins og tilbáðu líkneski þess.
I ode prvi andjeo, i izli čašu svoju na zemlju; i postaše rane zle i ljute na ljudima koji imaju žig zverin i koji se klanjaju ikoni njenoj.
0.52056097984314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?